I can easily search up people talking about both the Windows and MacOS system wide spell checks. While for Linux you just find people talking about how dumb it is everything uses different implementations: https://www.reddit.com/r/linuxquestions/comments/hu4ktg/does_systemwide_autocorrect_and_typo_flagging/
As for NZ English words, it would mostly be words that have come from the Māori language including place names and people’s names.
In theory having multi-language spell check would solve most of the issues, but I’ve never seen Māori as a supported language on Linux.
For some examples of words, there are place names like Taranaki, Te Anau, Te Awamutu. People’s names like Hone Harawera or Apirana Ngata. And common words and phrases that have made it into English like Kia ora (mostly used in English as a greeting) and Aotearoa (a name for New Zealand). There will also be company and product names as well.
I’ll put up with it but has their ever been a person who wanted the document to open as a modal window inside Teams where you can’t even go back to the chat of the person who sent it without closing it?
So you have to open in browser and then open the browser version in desktop.
I don’t really hate Teams but that really triggers me. Otherwise I feel like Teams and I have a lot in common (like the whole tried to do too much and so does nothing well thing).