Close enough. My original ideas was that Dutch is often taken as a joke language due to sounding like a cross-over between English and German. I just added Austria taking Bavaria with her because of the strong linguistic similarities.
The inspiration for this meme was a comment on YT. A Dutch guy made a video in English with a strong accent. A German dude wrote “You should have made a video in German instead of in broken English.” The only reason we know the dude in the video was Dutch is because of some text in the background, but the accent sounded German.
All official texts use standard German, but the differences appear in day-to-day communication. People usually write in their dialect and since there is no orthographic standard, it looks quite bizzare. If you know a little bit of German, take a look at Tapakapa Erklärt. An Austrian guy speaking and subtitling in his (Vienna?) dialect.
idk about the england and dutch,
but the blue checkered flag is Bavaria.
Bavarians have a very awfull accent,
that is closer to austrian german than High German.
It’s the Texas of Germany. Strange accent, conservative values, and always considering themselves “independent” from the rest of Germany.
Close enough. My original ideas was that Dutch is often taken as a joke language due to sounding like a cross-over between English and German. I just added Austria taking Bavaria with her because of the strong linguistic similarities. The inspiration for this meme was a comment on YT. A Dutch guy made a video in English with a strong accent. A German dude wrote “You should have made a video in German instead of in broken English.” The only reason we know the dude in the video was Dutch is because of some text in the background, but the accent sounded German.
Is the difference between the kinds of German obvious in text too? Or is it more like comparing American English to UK English
All official texts use standard German, but the differences appear in day-to-day communication. People usually write in their dialect and since there is no orthographic standard, it looks quite bizzare. If you know a little bit of German, take a look at Tapakapa Erklärt. An Austrian guy speaking and subtitling in his (Vienna?) dialect.
The grammar and pretty much all of the spelling is the same, but there are some words that are different, and some idioms and similar
Looked him up
I don’t know much German, but I definitely see what you mean.