My internal narration usually just goes with POI-rot.
Years ago, I listened to a book narrated by David Ogden Stiers (Major Charles Emerson Winchester III). He did a really good job, except he kept pronouncing the North Dakota city of Minot (MY-not) as Mee-noh, which is probably something close to the proper French pronunciation, but to a midwesterner it is very jarring.
And on an episode of Cheers, they kept calling the capital of South Dakota, Pierre (PIER), as pee-AYR, like the French man’s name.
I tried to read The Satanic Verses when it was first published. I made it about a third of the way through and gave up. Maybe it was because I Was in still in high school, but I found it to be very boring.
Are you kidding? I’ve been itching to post this on the anniversary for years!