Surprisingly I didn’t see any thread translating Chinese reactions, so here they are:

Post Match Thread

李相赫,今年皮肤柜里面又添了件新衣服

Lee Sang-hyeok, you just added a set of new clothes in your skin wardrobe.

登神?Faker直接把自己焊在神座上了,皮肤选心心念念的阿狸了🐶

真晕了 本以为是最辉煌的一年,结果是黑暗的一年

亚运会开始就不对劲了

Become God-like? Faker literally welded himself onto the seat of God, he is going to choose his long awaited Ahri skin isn’t he🐶

Reply: This is madness, I thought this will be our proudest year, but it turns out to be our darkest

Reply: The moment Asian Games starts is when things go south

决赛3把纯被虐,小插曲:5个F闪赢了5个D闪

硬实力上确实就京东还能摸到一点。。但英雄池和战术被完爆了。。skt目前可以说是独一档了

All 3 games in finals is pure bullying, as an extra bonus: 5 F-Flash beat 5 D-Flash

Reply: When it comes to skill only JDG can match a little, but champion pool and macro are too far behind, T1 is a tier on their own

冷知识:t1今年打lpl四个队的战绩是11:1

加上去年8:1吧,对手换了一圈就京东赢了两把,19比2

Fact: T1 is 11-1 against all 4 LPL teams

Reply: If you include last year’s 8-1, opponents are different but only JDG took 2 games, 19-2

3把碾压局,把把摧枯拉朽一般,真不知道wbg为决赛准备了些什么。

准备啥也没用 纯纯硬实力差距太大

3 games of stomps, every game is so rotten and crap, I have no idea what WBG prepped for this finals

Reply: There’s no point in prepping, the skill gap is too big

史上最勾八难看S决赛,没有之一。

没打之前就知道啊 打个抽签队而已 只不过我不知道为啥虎扑这么多人在那尬吹

This is the worst finals in the history of Worlds, no question

Reply: We already know this before the match. WBG only got here because of lucky draws. I have no idea why so many people here are hyping WBG up

最黑暗,s56了解下

s56是看不到希望,这是希望在你眼前被活生生抹杀掉,更绝望

Darkest Worlds ever, barring Season 5 and 6 [not sure about this translation]

Reply: In Season 5 and 6 you could see no hope from the start, this time around you are given hope only to have it taken away at the very last second right in front of your eyes, it’s even more hopeless

T1 Winning Worlds Thread

姜承録绷住了整个世界赛,并在四强回光返照让大伙愕然,可是,所有人都未曾想过,你能在决赛没绷住,梦回LPL下雨时代,3场本年度最重要的比赛,你交出了接近1-20的成KDA……

连续四个LPL队伍?没想到绝世好签竟是t1

TheShy…you kept your int to yourself for the entire Worlds, and in Top 4 you shocked everyone by carrying the shit out WBG. But, beyond anyone’s wildest imagination, you could no longer hold your int in the Finals. Throughout your time in the LPL, this is your most important series in 3 years, yet you nearly gave us a KDA of 1-20…

Reply: Got to play 4 LPL teams in a row? I didn’t know the one who got the lucky draw is T1!

恭喜T1,面对LPL一穿四。Oner是吧亚运会的气全撒在LPL身上了吗??zeus,小k蜕变的一届世界赛,guma一如既往的世界赛限定。恭喜Faker重回神座,“下山的路有点吵,回来看看谁在叫”

京东是唯一的胜者拿了一小局

Congrats T1, they 1v4 against the LPL. Is Oner spreading the spirit of Asian Games to all of LPL? Zeus, Keria transformed into such great players in a year, and Guma is always performing well at Worlds. Congrats Faker for returning to the seat of God. “The walk down the mountain is a little noisy, I’m returning to see who’s shouting.”

Reply: JDG is the only team to take a game

T1只怕geng,其他的谁都不怕 [图片]

t1这状态,GEN来也白扯

T1 is only afraid of GENG, they are not afraid of anyone else

Reply: T1 in this form? GENG can never match them

LPL这次真的被打回原形了,估计热度以后会很低很低了

吹上天的上单被打成1/16,真的搞笑

LPL got beaten back to reality, I’m guessing our popularity will be much lower than before

Reply: The most hyped top laner got 1-16, this is a jokes

  • BrianC_B
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    10 months ago

    姜承録绷住了整个世界赛,并在四强回光返照让大伙愕然,可是,所有人都未曾想过,你能在决赛没绷住,梦回LPL下雨时代,3场本年度最重要的比赛,你交出了接近1-20的成KDA……

    TheShy…you kept your int to yourself for the entire Worlds, and in Top 4 you shocked everyone by carrying the shit out WBG. But, beyond anyone’s wildest imagination, you could no longer hold your int in the Finals. Throughout your time in the LPL, this is your most important series in 3 years, yet you nearly gave us a KDA of 1-20…

    I won’t comment on the localization of this translation but it’s not “your most important series in 3 years,” It’s “3 of the most important games of the entire year.”

    Also, I’m not 100% sure on this, but 梦回LPL下雨时代 probably translates to “thinking back to the championship days of the LPL.” The only times I’ve seen 下雨 used in this context is referring to the confetti after a win.

    • GoSouthCourtOPB
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      10 months ago

      Ah, I wasn’t sure what 下雨 means here, so I kinda left it untranslated. I thought it meant something negative so your interpretation makes more sense.

      And you’re absolutely right on 3场本年度最重要的比赛, I read it too quickly and read 3年以来最重要的比赛. Thank you for the correction!